Tíz éve jelent meg Simon T. László OSB új Újszövetség-fordítása
„Minél többször olvasod, annál ízesebb”- Simon T. László bencés szerzetes a tíz éve először megjelent és azóta hat kiadást megért új Újszövetség-fordításáról A Szív folyóirat 2024. februári számában https://jezsuitakiado.hu/cikkek/minel-tobbszor-olvasod-annal-izesebb/#post-16647
Részlet:
Rómában az alapképzésben három részre osztva tanítjuk az Újszövetséget: az apostoli levelek, a szinoptikus evangéliumok és a jánosi iratok. Amikor 2006-ban harmadszor kezdtem tanítani ezeket a tárgyakat, belefogtam egy kisebb monográfiába a János-evangéliumról. Hogy az olvasónak ne kelljen újra meg újra kézbe vennie a Bibliát az utalások nyomon követése céljából, az evangélium szövegét a kötet végére illesztettem. Ezzel bíbelődve jutottam arra, hogy hasznos lenne egy új fordítás. Így, önálló kötetek függelékeként jelent meg a Márk-és a Lukács-evangélium, valamint Az apostolok cselekedetei fordítása. A következő években a munkám mellett különböző intenzitással dolgoztam a fordításon, amely 2013 decemberében készült el. Első kiadása 2014-ben jelent meg a Pannonhalmi Főapátság gondozásában. 2023 nyarán a hatodik kiadás hagyta el a nyomdát.